タイトル
     2017 年度   総合国際学研究科
  
中国言語文化論   
時間割コード
741D1137
担当教員(ローマ字表記)
  川島 郁夫 [KAWASHIMA Ikuo]
授業開講形態 授業形態 単位数 学期 曜日・時限 実務経験のある教員による授業
  講義 2 秋学期 火2 -
授業題目(和文)   
近世白話文学研究2
 
Title(English)   
The Study of Modern Chinese Colloquial Literature2
 
授業の目標   
近世後期から近代初期に書かれた白話(口語体)文芸作品を精読し、作品鑑賞とともに文学作品の和訳スキルについて研究する。訳文作成に当たっては日本語の文体・語彙・表現等に対する理解が必須であり、これをふまえたより高度な日本語訳技術の習得をめざす。また同時に近世語の言語的特徴を学びつつ現代語との比較検討を行う。
 
Goals of the course   
The theme of this seminar is focused on progress of understandings about the Modern colloquial words and advancing translation skills into Japanese as a work of literary art.
 
授業の概要   
前期に引き続き、明末出版の短編小説集『型世言』第14回「千秋盟友誼 双璧返他郷」を精読する。初回授業で各受講者の分担部分を決める。割り当てられた箇所について担当者はその日本語訳ばかりでなく、作品に描かれた時代や思想の背景、また現代語と異なる語法上の問題点を洗い出しレジュメを作っておくこと。
第1回目の授業で各履修者の分担部分を決定し、第2回目の授業以降分担に従って読み進める。担当者は、分担部分について語彙・表現等を調べて試訳を作成し、授業においてそれを検討する。
 
Overview of the course   
We select a piece of the short stories from an old anthology published in Ming Period, and read through a careful inquiry as to its background of era and location.Students will be requested to make own Japanese translation and a report of investigation into the names of people, places, and occupations,and various words peculiar to that time as well.
 
キーワード   
 
Keywords   
 
授業の計画  
No.内容
第1回 教材と分担部分の決定。工具書の照会など。
第2回 作品の精読、語彙・表現の検討。
第3回 作品の精読、語彙・表現の検討。
第4回 作品の精読、語彙・表現の検討。
第5回 作品の精読、語彙・表現の検討。
第6回 作品の精読、語彙・表現の検討。
第7回 作品の精読、語彙・表現の検討。
第8回 作品の精読、語彙・表現の検討。
第9回 作品の精読、語彙・表現の検討。
第10回 作品の精読、語彙・表現の検討。
第11回 作品の精読、語彙・表現の検討。
第12回 作品の精読、語彙・表現の検討。
第13回 作品の精読、語彙・表現の検討。
第14回 前期分の試訳の完成。
第15回 試訳の鑑賞と吟味。反省点の整理。
 
Plan  
No.Content
1 introduction of text and dictionary, assignment of parts among students
2 careful reading and discussion 1
3 careful reading and discussion 2
4 careful reading and discussion 3
5 careful reading and discussion 4
6 careful reading and discussion 5
7 careful reading and discussion 6
8 careful reading and discussion 7
9 careful reading and discussion 8
10 careful reading and discussion 9
11 careful reading and discussion 10
12 careful reading and discussion 11
13 careful reading and discussion 12
14 compeletion of translation
15 appreciation of the compeleted wors
 
成績評価の方法・基準   
平常授業における発表の内容と提出された報告の完成度により総合的に評価する。
 
Grading system for assessment   
The evaluations will be based on the report paper (80%)and performance on the discussion (20%).
 
事前・事後学習【要する時間の目安】   
少人数による精読を旨とするので履修者はあらかじめかなりの負担があることを心得ること。
 
Preview/review   
Students are required to read the assigned texts carefully before the class.
 
履修上の注意   
作品はかなり難解な言葉を含むので事前に辞書を丹念に引いておく必要がある。
 
Notes   
 
教科書  
備考 教材については別途指示する。
 
参考書  
 
使用言語  
日本語(J)
 
ページの先頭へ