|
|
|
|
|
|
|
|
主としてインドネシア語学の分野における修士論文執筆の指導を行ない、修士論文の完成を目指す。
|
|
|
Give students guidance on completing master theses on Indonesian Linguistics.
|
|
|
主としてインドネシア語学の分野で修士論文を執筆する者を対象に指導を行なう。
|
|
|
Give students guidance on completing master theses on Indonesian Linguistics.
|
|
|
|
|
第1回:導入 第2回:修士論文執筆指導(1) 第3回:修士論文執筆指導(2) 第4回:修士論文執筆指導(3) 第5回:修士論文執筆指導(4) 第6回:修士論文執筆指導(5) 第7回:修士論文執筆指導(6) 第8回:修士論文執筆指導(7) 第9回:修士論文執筆指導(8) 第10回:修士論文執筆指導(9) 第11回:修士論文執筆指導(10) 第12回:修士論文執筆指導(11) 第13回:修士論文執筆指導(12) 第14回:修士論文執筆指導(13) 第15回:総括
|
|
|
01: Introduction 02~14: Guidance for students on writing master theses 15: Summary
|
|
|
出席、平常点、修士論文への取り組み方などによって評価する。
|
|
|
Attendance, in-class performance, efforts to complete master's thesis
|
|
|
テキストに予め目を通し、疑問点を授業中に質問できるように準備しておくこと。 教員の指示に従って、参考書等を利用しながら授業後の復習を行なうこと。
|
|
|
Read the textbook in advance, and prepare to ask questions in class. Review the class according to the instructor's direction.
|
|
|
普段から修士論文の執筆に向けて積極的に取り組むこと。
|
|
|
Actively participate in class to write a master's thesis.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|