|
|
|
|
|
|
|
Cambodian Literature and Culture
|
|
|
論文を正確に精読し、そのテーマについて討論できるようになる。
|
|
|
និស្សិតអានអត្ថបទភាសាខ្មែរដោយយល់ខ្លឹមសារនៃអត្ថបទបានជ្រៅជ្រះ
|
|
|
カンボジアの文学や文化に関するカンボジア語の論文を読み、さらに関連資料を補足しながら、分析、批判する。
|
|
|
ឲ្យនិស្សិតចេះសរសេរនិងធ្វើបទបង្ហាញសារណារបស់ខ្លួន
|
|
|
|
|
No. | 内容 |
第1回
|
原典講読(1)
|
第2回
|
原典講読(2)
|
第3回
|
原典講読(3)
|
第4回
|
原典講読(4)
|
第5回
|
原典講読(5)
|
第6回
|
原典講読(6)
|
第7回
|
原典講読(7)
|
第8回
|
原典講読(8)
|
第9回
|
原典講読(9)
|
第10回
|
原典講読(10)
|
第11回
|
原典講読(11)
|
第12回
|
原典講読(12)
|
第13回
|
原典講読(13)
|
第14回
|
原典講読(14)
|
第15回
|
原典講読(15)
|
|
|
|
|
No. | Content |
1
|
ណែនាំ
|
2
|
បកប្រែឯកសារ ១
|
3
|
បកប្រែឯកសារ ២
|
4
|
បកប្រែឯកសារ ៣
|
5
|
បកប្រែឯកសារ ៤
|
6
|
បកប្រែឯកសារ ៥
|
7
|
បកប្រែឯកសារ ៦
|
8
|
បកប្រែឯកសារ ៧
|
9
|
បកប្រែឯកសារ ៨
|
10
|
បកប្រែឯកសារ ៩
|
11
|
បកប្រែឯកសារ ១០
|
12
|
បកប្រែឯកសារ ១១
|
13
|
បកប្រែឯកសារ ១២
|
14
|
បកប្រែឯកសារ ១៣
|
15
|
បកប្រែឯកសារ ១៤
|
|
|
|
|
授業への貢献度、レポートなどにより総合的に評価する。
|
|
|
វាយតំឡៃទៅលើការបំពេញកិច្ចការដែលគ្រូឲ្យនិងសកម្មភាពចូលរួមក្នុងថ្នាក់
|
|
|
|
អាននូវកិច្ចការដែលគ្រូប្រគល់មុនពេលថ្នាក់រៀននិងត្រៀមសំណួរដែលទាក់ទងនិងអត្ថបទ
|
|
|
講読する論文については、受講者の研究テーマと合わせて決めていく予定である。例えばaksarsilpa khmae satvats tii 20 などを考えている。 毎回、指定された範囲のテキストを読んでくる。
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|