|
|
|
|
|
|
|
Analyse des textes litteraires francais 1 (J)
|
|
|
近代フランス文学テクストを的確に読み解き、分析できるようになる。作品の位置を捉え、参考文献をふまえて、独自の見地から各テクストの解釈ができるようになる。
|
|
|
pouvoir analyser des textes de la littérature française moderne, se fondant sur un point de vue pertinent acquis par une bonne connaissance l'histoire de la littérature française.
|
|
|
19-20世紀のフランス文学テクストを精読する。関連する文化的・社会的事象、芸術作品についても分析を行う。
|
|
|
Nous allons lire et a analyser des textes de la littérature française du 19e-20e siècle.
|
|
|
|
|
毎回、テクストの読解を進める。参加者による発表と討論を行う。 イントロダクション 原典講読、分析(1) 原典講読、分析(2) 原典講読、分析(3) 原典講読、分析(4) 原典講読、分析(5) 前回までの分析をもとに考察を書いてくる(アクティヴラーニング) 参考文献読解(1) 参考文献読解(2) 原典講読、分析(7) 原典講読、分析(8) 原典講読、分析(9) 前回までの分析をもとに考察を書いてくる(アクティヴラーニング) 参考文献読解(3) まとめ
|
|
|
Intriduction lecture, analyse(1) lecture, analyse(2) lecture, analyse(3) lecture, analyse(4) lecture, analyse(5) rédiger une analyse (active learning) lecture des articles(1) lecture des articles(2) lecture, analyse(7) lecture, analyse(8) lecture, analyse(9) rédiger une analyse (active learning) lecture des articles(3) résumé
|
|
|
|
exposé, participation aux cours(50%)、dissertation(50%)
|
|
|
|
|
フランス語の読解能力が必要。毎回、テクストを授業前に読み、疑問点、解釈、調べた点を整理してのぞむこと。
|
|
|
une connaissance approfondie du français est demandée. Chaque fois, les étudiants lisent et analysent des textes.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
On vous distribue des textes imprimés.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|