|
|
|
|
|
|
|
|
中世ポルトガル語の文献研究について基礎的な知識を得る.
|
|
|
Obter conhecimentos basicos sobre como estudar textos medievais portugueses filologicamente
|
|
|
引続き,歴史言語学の一分野である地名学を取りあげる.アストゥリアスの言語学者X.Ll.García AriasのToponimia:Teoría y Actuaciónを講読しながら、この分野のポルトガル関係の研究Leite de Vasconcelosなども参照していく.
|
|
|
Estudar obras literarias medievais do ponto de vista filologico:Palmeirim de Inglaterra de Francisco Morais (sec.XVI) atraves da edicao de Rodrigues Lapa, juntamente com a facsimile e a edicao espanhola.
|
|
|
中世ポルトガル語、地名学、ポルトガル、アストゥリアス
|
|
|
portugues medieval, romance cavaleirisco
|
|
|
歴史言語学の一分野である地名学を取りあげる.アストゥリアスの言語学者X.Ll.García AriasのToponimia:Teoría y Actuaciónを講読しながら、この分野のポルトガル関係の研究Leite de Vasconcelosなども参照していく.後期は、初期ポルトガル語の古文書文献や、同時期のアストゥリアス語文献にも対象を広げる予定.
|
|
|
Orientacao Leitura e analise do texto 1 Leitura e analise do texto 2 Leitura e analise do texto 3 Leitura e analise do texto 4 Leitura e analise do texto 5(Active learning) Leitura e analise do texto 6 Leitura e analise do texto 7 Leitura e analise do texto 8 Leitura e analise do texto 9 Leitura e analise do texto 10(Active learning) Leitura e analise do texto 11 Leitura e analise do texto 12 Leitura e analise do texto 13 Leitura e analise do texto 14
|
|
|
レポート(50%),および授業で課した課題やコメントシートなどに基づく平常点(50%)による.レポートは授業で扱われた内容に関連し,特定のテーマを教員と協議し選び,学期末までに提出すること.
|
|
|
Trabalho da casa(50%),participacao(50%)
|
|
|
あらかじめテキストには目を通し、疑問点を授業中に質問できるようにしておくこと.
|
|
|
|
テキストはアストゥリアス語で書かれており、内容はきわめて難解である.一つ一つの事象を丹念に複数のソースを使って調べていくことになる.ポルトガル語,スペイン語,アストゥリアス語、フランス語,ドイツ語,ラテン語などと向き合うことになり,大変面白い授業となるだろう.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|