|
|
|
|
|
|
|
|
卒業論文または卒業研究のテーマに関する研究を進め、卒業論文を完成する。また今年度のテーマについて自分の意見や考えを言えるようになる。
|
|
|
Aprofundar o conhecimento sobre a cultura luso-brasileira através da organização de uma miniexposição com um determinado tema. Paralelamente, cada aluno deverá promover sua pesquisa e concluir a monografia no final do semestre.
|
|
|
各自のテーマに関する研究を深め、卒業論文を執筆する。前半部分では、外語祭の展示会での発表をめざし、共通テーマに関する研究を共同で進める。
|
|
|
Na primeira parte do semestre organizar-se-á, conjuntamente, a miniexposição com um determinado tema, a qual será concretizada na Gaigo-sai. Na segunda parte, a cada aula, os alunos farão comunicações sobre o tema escolhido para a dissertação e, após esta exposição, haverá uma discussão coletiva sobre os assuntos abordados.
|
|
|
ポルトガル語圏文化 ポルトガル語圏文学 ポルトガル ブラジル
|
|
|
cultura brasileira, cultura portuguesa, literatura brasileira, literatura portuguesa
|
|
|
第1回 個人テーマ概要発表 (1) 第2回 個人テーマ概要発表 (2) 第3回 共通テーマ発表 (1) 第4回 共通テーマ発表 (2) 第5回 個人テーマ最終調整 (1) 第6回 個人テーマ最終調整 (2) 第7回 共通テーマ最終調整 第8回/第9回 〔アクティビティ・ラーニング〕外語祭展示会にて来場者の応対および発表内容の解説を行なう。 第10回 卒業論文執筆報告(1) 第11回 卒業論文執筆報告(2) 第12回 卒業論文執筆報告(3) 第13回 卒業論文執筆報告(4) 第14回 卒業論文発表会 第15回 卒業論文発表会
|
|
|
1. Comunicação sobre o tema individual 1 2. Comunicação sobre o tema individual 2 3. Comunicação sobre o tema comum 1 4. Comunicação sobre o tema comum 2 5. Comunicação sobre o tema individual 3 6. Comunicação sobre o tema indiviual 4 7. Comunicação sobre o tema comum 3 8/9. Atividades- Atendimento na exposição 10. Comunicação sobre a tema individual 5 11. Comunicação sobre o tema individual 6 12. Comunicação sobre o tema individual 7 13. Comunicação sobre o tema individual 8 14. Comunicação sobre o tema individual 9 15. Comunicação sobre o tema individual 10
|
|
|
授業時の平常点(発表報告、参加度)70%、提出物30%
|
|
|
Participação 70%、ensaio 30%
|
|
|
発表の担当回に向けて入念な準備を行うこと。 毎回、研究の進捗状況を報告できるようにしておくこと。
|
|
|
|
・やむを得ず欠席しなければならない場合は、必ず事前に連絡を入れること。 ・9月下旬に合宿を行なうので、必ず参加すること。 ・なおこの授業は、3年次の本ゼミ生にも参加してもらう予定。
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|