|
|
|
|
|
|
|
|
挨拶,自己紹介から初め,言いたい内容を簡単なポルトガル語で表現できるようになることを目標とする.特に,発音や聞き取りの能力の向上を目指すだけでなく,簡単な文章を読み書きできるようになる.
|
|
|
Proporcionar condições para que os alunos desenvolvam o domínio da Língua Portuguesa de Portugal no que se refere aos aspectos elementares da oralidade, da escrita, da leitura e da cultura.
|
|
|
ポルトガルのポルトガル語を対象に挨拶や自己紹介など初歩的なレベルのポルトガル語から初め,ポルトガル文化に関わる読み物などを通じて,それについて自分の感想や意見などを各自がポルトガル語で表現する.
|
|
|
Português de Portugal:Cumprimentos e apresentação, leitura fácil e cultura portuguesa, expressão oral
|
|
|
|
Aspectos da comunicação oral – Leitura – Redação - Aspectos culturais
|
|
|
以下の内容に従って順次進めて行く. オリエンテーション 文字と発音1(母音と子音) 文字と発音2(イントネーション) 文字と発音3(挨拶や口頭表現、自己紹介) 文字と発音4(単文の聞き取りと発音) 文法練習1 ポルトガルの文化1(読み物と聴解,発音練習) 文法練習2 ポルトガルの文化2(読み物と聴解,発音練習) 文法練習3 ポルトガルの文化3(読み物と聴解,発音練習) 文法練習4 文章の作成1(出来事を語る) 文法練習5(アクティブラーニング) 文章の作成2(出来事を語る)(アクティブラーニング)
|
|
|
1) Introdução 2) Ortografia e pronúncia 1 (vogais e consonantes) 3) Ortografia e pronúncia 2 (entoação) 4) Ortografia e pronúncia 3 (cumprimentos, apresentação e oralidade elementar) 5) Ortografia e pronúncia 4 (frases) 6) Exercícios gramaticais 7) Leitura (Cultura portuguesa) 8) Exercícios gramaticais 9) Leitura (Cultura portuguesa) 10)Exercícios gramaticais 11)Leitura (Cultura portuguesa) (aprendizagem ativa) 12)Exercícios gramaticais 13)Composição 14)Exercícios gramaticais 15)Recapitulação (aprendizagem ativa)
|
|
|
試験(60%)および授業で課した課題やコメントシートなどの提出物に基づく平常点(40%)による.
|
|
|
A avaliação basear-se-á nas atividades individuais e coletivas, tanto no que diz respeito à leitura, à participação nas discussões em grupos ou em sala de aula, quanto à elaboração de textos e à aplicação dos fundamentos estudados.
Será observado: Participação na elaboração dos trabalhos (individuais e coletivos), interesse pelas atividades propostas, organização para apresentação dos trabalhos e produção escrita (individual e coletiva).
|
|
|
あらかじめテキストには目を通し、疑問点を授業中に質問できるようにし,単語などはあらかじめ辞書で意味と発音を調べておくこと.
|
|
|
Ao final do semestre, baseando-se nos conteúdos desenvolvidos, espera-se que o aluno possa dominar minimamente a pronúncia e a entonação da língua portuguesa. Conheça e consiga aplicar os tempos verbais do presente, pretéritos perfeito e imperfeito e que conheça alguns aspectos culturais do Brasil. Por fim, espera-se que possa dominar um vocabulário básico para uma conversação simples.
|
|
|
この授業は金曜日の教養外国語ポルトガル語Aと連動して運営されているので,同時に取ることが望ましい.
|
|
|
matricular ao mesmo tempo à aula da sexta-feira
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|