|
|
|
|
|
|
|
|
現代ペルシア語で執筆された評論、小説、論文などが読みこなせる読解力が身につくようにする。
|
|
|
This class aims at acquiring an ability of reading and understanding essays and novels and thesis written in Persian.
|
|
|
イラン文化に関わるペルシア語テクストの講読の授業。
|
|
|
Readig of Persian texts relevant to Iranian culture.
|
|
|
|
Modern Persian Iranian culture Persian expression
|
|
|
イランの文化問題にかかわるテクストを読む過程で、ペルシア語独特な表現になれるとともに、テクストの内容についても深く理解する必要があるため、受講者は授業時にこの双方に対応できるような準備が必要とされる。
第1回:授業内容の説明 第2回:ペルシア語テクストの講読 第3回:ペルシア語テクストの講読 第4回:ペルシア語テクストの講読 第5回:ペルシア語テクストの講読 第6回:アクティブ・ラーニング(授業時のテキストの翻訳の課題提出1) 第7回:アクティブ・ラーニング(テキストの翻訳の課題提出2) 第8回:ペルシア語テクストの講読 第9回:ペルシア語テクストの講読 第10回:ペルシア語テクストの講読 第11回:ペルシア語テクストの講読 第12回:ペルシア語テクストの講読 第13回:ぺルシア語読解力の評価 第14回:総合評価 第15回:授業のまとめ
|
|
|
1.Introduction to contents of class. 2.reading of Persian texts 3.reading of Persian texts 4.reading of Persian texts 5.reading of Persian texts 6.Active learning(subjects of Persian translation given at class must be handed in 1) 7.Active learning(subjects of Persian translation given at class must be handed in 2) 8.reading of Persian texts 9.reading of Persian texts 10.reading of Persian texts 11.reading of Persian texts 12.reading of Persian texts 13.reading of Persian texts 14.general evaluation 15.summary of contents
|
|
|
毎回の授業時における読解能力の確認(40%). 学期末の筆記試験による読解能力の定着度とテクストの内容の理解度の確認(60%)。
|
|
|
level of understanding of contents of texts at each time(40%) evaluation by final test at the end of term(60%)
|
|
|
テクストの単語は予め辞書で確認し、内容の把握もある程度各自で進め、不明な箇所を授業時に解決するようにし、授業後に授業内容を復習した上で、次回の授業の理解が進むようにすること。
|
|
|
students taking this class are required to check contents of texts by referring to dictionary in advance.
|
|
|
*本講義は「日本語で読む中東メディア」への参加を履修の条件とする。詳細については 授業初回に指示する。
特別な理由で欠席する場合は、授業の前にあらかじめ連絡すること。
|
|
|
Taking this class is conditioned to take part in the "Mid-est Media translation"program. Informative guidance is given at the first time of class.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
printed text is given at the first session.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|