タイトル
     2017 年度   世界教養プログラム
  
地域言語A(ラオス語Ⅱ-6)   
時間割コード
131521
担当教員(ローマ字表記)
  菊池 陽子 [KIKUCHI Yoko]
授業開講形態 授業形態 単位数 学期 曜日・時限 実務経験のある教員による授業
    1 秋学期 火3 -
授業題目(和文)   
翻訳2
 
Title(English)   
translation2
 
授業の目標   
春学期に引き続き、ラオス語で書かれた中級レベルのさまざまな文章を日本語へ翻訳することを通じ、ラオス語らしい文章の構成方法を学び、コミュニケーションをはかる場面に応用する姿勢を養う
 
Goals of the course   
improvement in tranlation ability in Lao language
 
授業の概要   
ラオスの現代小説をラオス語から日本語に翻訳し、要所要所において小テストを行い、実力の定着をより確かなものとする。
 
Overview of the course   
tranlate Lao short stories into Japanese
 
キーワード   
ラオス語、翻訳
 
Keywords   
translation,Lao language
 
授業の計画  
No.内容
第1回 ラオス現代小説その1(1)「母さんのいとし子」第1章
第2回 ラオス現代小説その1(2)「母さんのいとし子」第2章
第3回 ラオス現代小説その1(3)「母さんのいとし子」第3章
第4回 ラオス現代小説その1(4)「母さんのいとし子」第4章
第5回 ラオス現代小説その1(5)「母さんのいとし子」第5章
第6回 ラオス現代小説その2(1)「究極の愛」第1章
第7回 ラオス現代小説その2(2)「究極の愛」第2章
第8回 ラオス現代小説その2(3)「究極の愛」第3章
第9回 ラオス現代小説その2(4)「究極の愛」第4章(アクティブラーニング)
第10回 ラオス現代小説その2(5)「究極の愛」第5章(アクティブラーニング)
第11回 ラオス現代小説その3(1)「人生の教訓」第1章
第12回 ラオス現代小説その3(2)「人生の教訓」第2章
第13回 ラオス現代小説その3(3)「人生の教訓」第3章
第14回 ラオス現代小説その3(4)「人生の教訓」第4章
第15回 ラオス現代小説その3(5)「人生の教訓」第5章
 
Plan  
No.Content
1 Lao short story 1
2 Lao short story 2
3 Lao short story 3
4 Lao short story 4
5 Lao short story 5
6 Lao short story 6
7 Lao short story 7
8 Lao short story 8
9 Lao short story 9(active learning)
10 Lao short story 10(active learning)
11 Lao short story 11
12 Lao short story 12
13 Lao short story 13
14 Lao short story 14
15 Lao short story 15
 
成績評価の方法・基準   
授業での発表(30%)、アクティブラーニング(20%)、試験(50%)により評価する
 
Grading system for assessment   
term examination 50%,understanding of stories 50%
 
事前・事後学習【要する時間の目安】   
教員の指示に従って、新出単語の意味を必ず調べて授業に出席すること。

 
Preview/review   
look up unknown words in a dictionary before classes
 
履修上の注意   
授業には積極的に参加し、辞書には載っていない単語や特殊な表現を理解するように努めること。受講後には復習を行うこと。
この授業は教職課程の「教科に関する科目」(ラオス語)の「ラオス語コミュニケーション」に該当します。
 
Notes   
bring Lao-English dictuionary
 
教科書  
 
参考書  
 
使用言語  
その他(O)
 
ページの先頭へ