|
|
|
|
|
|
|
|
本授業の目標は、モンゴル語の文法学習を一通り終えた学生が、現在使用されているモンゴル語の実際の文章に触れ、新聞を一人で読める程度の読解力を備えることです。また、モンゴル語の文章読解を通じて、現代モンゴル社会の実情を受講者が理解することを目指します。
|
|
|
The aim of this class is to expose the students to actual Mongolian so that they can develop the ability to read Mongolian newspapers and understand the actual situations of the modern Mongolian society.
|
|
|
今日、インターネットの発展のおかげで、私達は日本にいながら、生きたモンゴル語と、モンゴル社会の現状に触れることが可能になっています。本授業では、インターネット上のモンゴル関係記事(新聞等)の講読を通じて、モンゴル語の読解力の強化を図ると共に、今日のモンゴル社会について考えます。講読するテキストは、受講者の希望等を加味して決定しますが、歴史、社会、政治等に関するものになる予定です。
|
|
|
Today we can expose ourselves to living Mongolian and know the realities of the modern Mongolian society thanks to the internet. In this course, we read articles from the internet concerning Mongolia, develop the ability to read Mongolian and study the today’s Mongolian society. We will read the text concerning the history, the society, the politics of Mongolia.
|
|
|
|
Mongolian, newspaper, web news
|
|
|
No. | 内容 |
第1回
|
ガイダンス
|
第2回
|
新聞、インターネットとモンゴル語
|
第3回
|
文章講読1(歴史)
|
第4回
|
文章講読2(歴史)
|
第5回
|
文章講読3(歴史)
|
第6回
|
文章講読4(歴史)
|
第7回
|
文章講読5(政治)
|
第8回
|
文章講読6(政治)
|
第9回
|
文章講読7(政治)
|
第10回
|
文章講読8(政治)
|
第11回
|
文章講読9(社会)
|
第12回
|
文章講読10(社会)
|
第13回
|
文章講読11(社会)
|
第14回
|
アクティブ・ラーニング-モンゴル語の新聞に触れる
|
第15回
|
アクティブ・ラーニング-モンゴル語で新聞記事を書いてみる
|
|
|
|
|
No. | Content |
1
|
guidance
|
2
|
newspaper, web and Mongolian
|
3
|
reading1(history)
|
4
|
reading2(history)
|
5
|
reading3(history)
|
6
|
reading4(history)
|
7
|
reading5(politics)
|
8
|
reading6(politics)
|
9
|
reading7(politics)
|
10
|
reading8(politics)
|
11
|
reading9(society)
|
12
|
reading10(society)
|
13
|
reading11(society)
|
14
|
Active learning: Reading the Mongolian newspaper
|
15
|
Active learning: Writing the article in Mongolian
|
|
|
|
|
受講時の平常点(アクティブ・ラーニングを含む)=50%、教場試験=50% 試験評価基準:モンゴル語のテキストを正しく日本語訳できるか。 アクティブ・ラーニングの評価基準:キリル文字でモンゴル語の新聞記事を正確に書けるか。
|
|
|
Class participation (Including active learning)=50% examination=50% The evaluation criteria of examination: To translate the Mongolian text into Japanese correctly. The evaluation of active learning: To write the article in Cyrillic Mongolian correctly.
|
|
|
本授業は、各受講者の予習に基づいて進められます。テキストを事前に読み、日本語に訳して、授業に臨んでください。
|
|
|
You should prepare for your Japanese translation of the text before you attend the class.
|
|
|
1つのテキストを複数回の授業で講読するため、毎回の出席が重要になります。
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|