タイトル
     2017 年度   世界教養プログラム
  
地域言語A(英語Ⅲ-3)   
時間割コード
120109
担当教員(ローマ字表記)
  狩野 キャロライン [KANO, Caroline Elizabeth]
授業開講形態 授業形態 単位数 学期 曜日・時限 実務経験のある教員による授業
    1 春学期 木2 -
授業題目(和文)   
 
Title(English)   
Regional LanguagesA(EnglishⅢ-3) (Japanese Literary Translation)
 
授業の目標   
 
Goals of the course   
The aim of this class will be to work towards achieving a rendering in English of the poems of a selection of traditional Japanese (lyrical) songs (日本叙情歌),the proposed titles of which will be announced in the first class.
 
授業の概要   
 
Overview of the course   
In this class, students will give presentations and participate in discussion on their English translations of the poems of traditional Japanese (lyrical) songs (日本叙情歌).
 
キーワード   
 
Keywords   
Literary Translation / Traditional Japanese (Lyrical) Song/s / 日本叙情歌 /
 
授業の計画   
 
Plan   
In this class, students will consider and discuss the poems of specified traditional Japanese (lyrical) songs (日本叙情歌) from the point of view of translation. In addition, each student will be expected to give one presentation during the term on their own translation of, and the background to, a particular song.

A strong emphasis will be placed on discussion of the nuance of the Japanese terms, the cultural and social background to the poem or song, and the different possibilities of translation in English.

A great interest on the part of the students, not only in English, but also in their own mother tongue of Japanese, is an essential prerequisite for this class.

With the exception of reference to specific Japanese expressions, classes will be conducted entirely in English on the part of the instructor, and in discourse between the instructor and students. Similarly, students will be encouraged to acquire the habit of using English as a tool of communication between themselves.
 
成績評価の方法・基準   
 
Grading system for assessment   
Evaluation will be based on regular attendance, on constant conscientious preparation and active participation in discussion, on one presentation and feedback report per term, and on a final assignment. (In addition, please see below.)
 
事前・事後学習【要する時間の目安】   
 
Preview/review   
Regular preparation of the songs to be translated and discussed each week is expected.
 
履修上の注意   
 
Notes   
Important: Regular attendance, punctuality and a positive attitude are essential in this class. More than four absences will automatically result in a Fail. Lack of preparation and a consequent inability to contribute to discussion will inevitably affect the final total evaluation. Arrival after the start of classes will also be penalised.
NB As the class will take the form of one or two presentations each week, it will be necessary to limit the number of students in the class to 18.
 
教科書  
 
参考書  
 
使用言語  
英語(E)
 
ページの先頭へ