タイトル
     2025 年度   世界教養プログラム
  
オセアニア・アメリカの言語1   
時間割コード
19180195
担当教員(ローマ字表記)
  千田 俊太郎 [TIDA Shuntaro]
授業開講形態 授業形態 単位数 学期 曜日・時限 実務経験のある教員による授業
対面   2 夏学期 集中 -
授業題目(和文)   
トク・ピシン (2)
 
Title(English)   
Tok Pisin (2)
 
授業の目標   
トク・ピシンの基本構造が理解できる。
トク・ピシンで基本的な会話ができる。
語彙集を参照しながら、簡単なテキストを読むことができる。
トク・ピシンに関する事実に基づいて、ピジン・クレオールとして知られる言語の実態を理解します。
 
Goals of the course   
Students will understand the basic structure of Tok Pisin.
Students will learn basic conversation.
Students will be able to read simple texts consulting a vocabulary list.
Students will understand the actual aspects of languages known as pidgin and creole, with reference to the facts about Tok Pisin.
 
授業の概要   
トク・ピシンはパプア・ニューギニアの人口のおよそ半数によって話される共通語である。英語を語彙供給源とするピジン・クレオールの代表例として、社会言語学の教科書などでしばしば取り上げられる。しかし、その性格は十分に理解されているとは言えない。トク・ピシンを単なる簡略化された英語とみなすのは偏った見方である。実際には、英語よりも複雑な側面をもつ場合もある。
トク・ピシン言語共同体は、母語話者を中心とする社会ではない。英語を語彙供給源とする点でパプア・ニューギニアにとって外来の言語でもあるが、英語とは別の規範を持つに至った点でも、話者の意識の点でもパプア・ニューギニア独自の言語である。
トク・ピシンはパプア・ニューギニアでは単なる共通語であるだけではなく、人と親しく交流するために好適な言語である。また、ソロモン諸島のソロモン・ピジン、バヌアツのビスラマなど兄弟格の言語とは、一定の相互理解が可能で、パプア・ニューギニアにおいて民際的であるのみならず、国際的な言語でもある。
この授業では、トク・ピシンが実際にどう使用されるか、発音から語彙、文法に至るまでを学ぶ。そのことによって、トク・ピシンの表現様式を身につけ、言語体系全体への理解を深めることを目指す。
 
Overview of the course   
Tok Pisin is a lingua franca spoken by approximately half of the population in Papua New Guinea. It is frequently highlighted in sociolinguistics textbooks as a representative example of a pidgin-creole language with English as its lexifier. However, its true nature remains insufficiently understood. Viewing Tok Pisin merely as a simplified form of English provides a skewed perspective. In fact, there are certain aspects in which it exhibits greater complexity than English.
The Tok Pisin speech community is not centred around native speakers. While it can be considered an introduced language in Papua New Guinea due to its lexicon, which is mostly derived from English, it has developed its own distinct norms separate from English. Furthermore, in terms of speaker perception, it has evolved into a uniquely Papua New Guinean language.
In Papua New Guinea, Tok Pisin is not only a lingua franca but also a language particularly suited for fostering close interpersonal interactions. Additionally, it shares a degree of mutual intelligibility with its sister languages, such as Solomon Pijin in the Solomon Islands and Bislama in Vanuatu. In this sense, Tok Pisin is not merely a medium for cross-community communication within Papua New Guinea but also functions as an international language.
In this course, we will explore Tok Pisin as it is actively used in daily life, examining its pronunciation, vocabulary, and grammar. Through this exploration, we aim to uncover the structural patterns of its expressions and gain a deeper understanding of its linguistic system as a whole.
 
キーワード   
トク・ピシン、ピジン・クレオール、言語学、パプア・ニューギニア、メラネシア
 
Keywords   
Tok Pisin, pidgin creole, linguistics, Papua New Guinea, Melanesia
 
授業の計画   Plan  
No.内容Content
第1回
復習 Review
第2回
数表現 Numerals
第3回
トク・ピシンと英語の音対応 Sound correspondence between Tok Pisin and English
第4回
作文 Composition
第5回
接尾辞 -pela の詳細 More about the suffix "-pela"
第6回
接尾辞 -im The suffix "-im"
第7回
形容詞 Adjectives
第8回
複文 1 Complex sentence 1
第9回
複文 2 Complex sentence 2
第10回
テキスト 1 Text 1
第11回
テキスト 2 Text 2
第12回
存在と所有 Existence and possession
第13回
アスペクト Aspect
第14回
語彙體系と語形成(派生、複合、借用) 1 Lexical system and word formation (derivation, compounding, borrowing) 1
第15回
語彙體系と語形成(派生、複合、借用) 2 Lexical system and word formation (derivation, compounding, borrowing) 2


 
成績評価の方法・基準   
受講時の平常点および授業中の小試験等により、総合的に評価する。
 
Grading system for assessment   
Evaluation will be based on daily attendance, active participation in discussion, and class activities which may include quizzes and the final exam of this course. Attendance is essential in this class.
 
事前・事後学習【要する時間の目安】   
毎回の出席と予習復習を怠らないこと。
 
Preview/review   
Students are expected to attend class every day and consistently complete their daily preparation and review.
 
履修上の注意   
本授業は、アジア・アフリカ言語文化研究所の言語研修(8月29日~9月19日全75時間)として東京(アジア・アフリカ言語文化研究所)で実施される。通常の集中講義とは異なる日程・会場で行われるので、注意のこと。
なお、受講希望者に対するガイダンスを3月初旬又は中旬および4月にアジア・アフリカ言語文化研究所棟3階会議室で実施するので参加すること(履修登録必須要件)。日時詳細は後日学務情報システムのトップページに掲載する。9月卒業予定者は受講しないこと。
※単位互換制度を利用して受講する外部の学生は、必ず単位互換制度の手続きを期限内に完了させること。手続きの詳細は所属大学の教務課で確認すること。
※受講ガイダンスの出席(全員)および単位互換制度手続きの完了(特別聴講学生のみ)が必須となるので注意すること。
 
Notes   
This course is offered as a part of the Intensive Language Course (ILC) of
the Research Institute for Languages and Cultures of Asia and Africa (ILCAA).
Please read carefully and note the following conditions:
1.The period of the course is from 29th August to 19th September (75
hours in total) and the venue is ILCAA in Tokyo.
2. Students who intend to register for this course must participate in the
orientation of ILC, which will be held in the early or middle of March and April 2025.
3. The details of the orientation will be announced on the top page of
Information System site (https://gakumu-web1.tufs.ac.jp/portal/) in due course.
4. Participation in this orientation is a prerequisite for your
registration.
5. Students who intend to graduate by the end of the 2nd semester of 2025
cannot register for this course.
6. Please make sure that you need to complete the application for the mutual exchange of credits program by the deadline before registration of this course. For more information on the required procedures, please contact the division for educational affairs at your university.
7. Attendance at the orientation is mandatory for all students, and only eligible students are allowed to apply for the exchange of credits program.
 
教科書  
 
参考書  
 
使用言語  
日本語(J)
日本語、英語及びトク・ピシン
Japanese, English and Tok Pisin
 
ページの先頭へ