タイトル
     2025 年度   世界教養プログラム
  
専攻言語(マレーシア語Ⅲ-5)   
時間割コード
19130925
担当教員(ローマ字表記)
  ファリダ, 野元 裕樹 [MOHAMED,FARIDAH , NOMOTO Hiroki]
授業開講形態 授業形態 単位数 学期 曜日・時限 実務経験のある教員による授業
対面   1 夏学期 集中 -
授業題目(和文)   
Malay (Reading)
 
Title(English)   
Malay (Reading)
 
授業の目標   
 
Goals of the course   
Di akhir kursus ini, pelajar-pelajar dapat:
1. membaca, memahami, membanding dan mengkritik beberapa buah cerita Melayu lama yang popular
2. belajar mengarang cerita lama Jepun dalam bahasa Melayu
3. belajar pengkayaan kosa kata seperti besar, naik, tinggi, pokok, dll dalam konteks pengkayaan bahasa
 
授業の概要   
 
Overview of the course   
Berdasarkan beberapa cerita Melayu lama, pelajar-pelajar akan mendalami isi kandungan cerita-cerita tersebut dari aspek bahasa, budaya, agama, nasihat atau mesej, dll.
 
キーワード   
 
Keywords   
Jinak-jinakkan diri dengan cerita-cerita lama, novel-novel dan puisi Melayu
 
授業の計画   Plan  
No.内容Content
第1回
Perbincangan berdasarkan bahan bacaan. Petua nenek dan pantang larang
第2回
Perbincangan berdasarkan bahan bacaan. Petua nenek dan pantang larang
第3回
Perbincangan berdasarkan bahan bacaan. Petua nenek dan pantang larang
第4回
Perbincangan berdasarkan bahan bacaan. Petua nenek dan pantang larang
第5回
Perbincangan berdasarkan bahan bacaan. Petua nenek dan pantang larang
第6回
Perbincangan berdasarkan bahan bacaan. Petua nenek dan pantang larang
第7回
Perbincangan berdasarkan bahan bacaan. Petua nenek dan pantang larang
第8回
Perbincangan berdasarkan bahan bacaan. Petua nenek dan pantang larang
第9回
Perbincangan berdasarkan bahan bacaan. Petua nenek dan pantang larang
第10回
Perbincangan berdasarkan bahan bacaan. Petua nenek dan pantang larang
第11回
Perbincangan berdasarkan bahan bacaan. Petua nenek dan pantang larang
第12回
Perbincangan berdasarkan bahan bacaan. Petua nenek dan pantang larang
第13回
Perbincangan berdasarkan bahan bacaan. Petua nenek dan pantang larang
第14回
Pelajar dibenarkan memilih cerita lama Melayu dari 2, 3 jenis dan juga puisi.Setiap minggu pelajar-pelajar belajar bagaimana membuat ringkasan, ulasan, rumusan bab-bab dalam sesebuah cerita. Pelajar juga akan membandingkan kreativiti penulis buku-buku cerita tersebut. Selain itu pelajar akan diajar penggunaan kosa kata di dalam pelbagai situasi di bawah tajuk 'Pengkayaan bahasa'. Karangan berdasarkan bacaan (minggu ke-6) Karangan berdasarkan bacaan (minggu ke-12)
第15回
Pelajar dibenarkan memilih cerita lama Melayu dari 2, 3 jenis dan juga puisi.Setiap minggu pelajar-pelajar belajar bagaimana membuat ringkasan, ulasan, rumusan bab-bab dalam sesebuah cerita. Pelajar juga akan membandingkan kreativiti penulis buku-buku cerita tersebut. Selain itu pelajar akan diajar penggunaan kosa kata di dalam pelbagai situasi di bawah tajuk 'Pengkayaan bahasa'. Karangan berdasarkan bacaan (minggu ke-6) Karangan berdasarkan bacaan (minggu ke-12)


 
成績評価の方法・基準   
 
Grading system for assessment   
Penglibatan dalam kelas dan semangat belajar, kerja kumpulan, latihan mingguan (termasuk ALH) serta laporan.
 
事前・事後学習【要する時間の目安】   
 
Preview/review   
Baca cerpen atau novel yang dipilih sebelum kelas bermula supaya boleh mengkritik dengan baik.
 
履修上の注意   
 
Notes   
Tidak dibenarkan makan dan minum di dalam kelas.
Membuat persediaan yang cukup sebelum datang ke kelas.
Membaca teks di rumah dan menyediakan senarai kosa kata baharu.
 
教科書  
教科書1 ISBN
書名 Laksamana Hang Tuah
著者名 出版社 Dewan Bahasa Pustaka 出版年
備考
教科書2 ISBN
書名 Puteri Gunung Ledang
著者名 出版社 Dewan Bahasa 出版年
備考
教科書3 ISBN
書名 Bawang Merah Bawang Putih
著者名 出版社 出版年
備考
教科書4 ISBN
書名 Laksamana Hang Jebat
著者名 出版社 Dewan Bahasa dan Pustaka 出版年
備考
教科書5 ISBN
書名 デイリー日本語・マレー語・英語辞典
著者名 ファリダ・モハメッド、是洞佐永 出版社 三省堂 出版年 2020
備考
 
参考書  
 
使用言語  
その他(O)
マレー語
Malay
 
ページの先頭へ